www.braun.comcruZercruZer6beard&headcruZer5beardType 5418Type 541799877212_beard-head_MN_S1.indd 199877212_beard-head_MN_S1.indd 1 21.03.11
11• Once the appliance is completely charged, discharge it through normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 h
12Contour Trimming / Styling• The wide trimmer (2) evenly cuts and trims large areas. It is ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short
13Keeping your appliance in top shapeTo keep the cutting system working properly, oil it with light machine oil after each use (i).Preserving the batt
14For Australia & New Zealand only:WarrantyWe grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase.This warr
15Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to this warranty, please call our Consumer Service line (se
16WESTERN AUSTRALIAMark 1 AppliancesUnit 1, 46 Abernethy RoadBelmont, WA 6104Tel. (08) 9475 0911Fax. (08) 9475 0922Email: [email protected] SOU
17Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple
18• Lors de la première mise en charge ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appareil charger en continu pendan
19Coupe / Rasage des contours• Le bloc de coupe (2) coupe et taille les zones larges. Il est idéal pour la coupe des pattes, des moustaches et des ba
20• Utilisez la brosse pour nettoyer les tondeuses ainsi que l’arrière du bloc de coupe (et l’espace entre le boîtier).Nettoyage à l’eau• Arrêtez l
Deutsch 6English 10Français 17Español 22Português 27Italiano 32Nederlands 36Dansk 41Norsk 45Svenska 49Suomi 53Türkçe 57Ελληνικά 61Braun GmbHFrankfu
21Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.Cette garantie ne couvre pas : les d
22Nuestros productos han sido diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nue
23• Al cargar la afeitadora por primera vez o si no la ha usado en unos meses, deje que el aparato se cargue de manera continuada durante 4 horas (mo
24• Para evitar que el peine de barba se atasque, límpielo de vez en cuando con el cepillo. Recortar / Estilizar el contorno• El recortador ancho (2
25Limpiar con agua• Apague el aparato y enjuague el cabezal y los recortadores bajo agua templada de grifo. También puede enjuagar el recortador anch
26La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Bra
27Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo d
28• Ao carregar pela primeira vez ou quando o aparelho não tiver sido usado durante alguns meses, deixe o aparelho carregar continuamente durante 4 h
29• Pressione o interruptor de ligar/desligar (7). Mantenha a extremidade mais angular do pente aparador rente à barba e paralelo ao rosto e mova o a
30Limpeza com a escova• Desligue o aparelho. Para abrir o aparador largo pressione o polegar contra o aparador na parte frontal; abre aproximadamente
491a21h8h3*4*56781bmodel cruZer6 beard&head onlymodel cruZer6 beard&head only*model cruZer6 beard&head onlySTOP(model cruZer5 beard)(model
31A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica inc
32I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo apparecchi
33• Quando si ricarica l’apparecchio per la prima volta oppure dopo alcuni mesi di non utilizzo, lasciare l’apparecchio in ricarica continua per 4 or
34• Onde evitare l’eccessivo accumularsi di peli residui nel pettine distanzia-tore, pulirlo periodicamente con l’apposita spazzolina.Regolazione di
35Pulire con acqua• Spegnere l’apperecchio e risciaqua la testina e i pettini distanziatori sotto acqua corrente. Si può anche risciacquare il pettin
36Onze producten zijn ontworpen volgens de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij hopen dat u volledig van uw nieuwe Braun prod
37• Bij het opladen voor de eerste keer of wanneer het apparaat niet voor een paar maanden gebruikt werd, laad het apparaat voor 4 constante uren op
38• Maak de baardkam af en toe schoon met de borstel om haar verstopping te voorkomen. Contour Trimmen / Styling• De brede trimmer (2) knipt gelijkm
39• Gebruik de borstel om de trimmers en de ruimte achter de brede ton-deuse te reinigen (binnen de behuizing).Reinigen met water• Schakel het appar
40door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.Om gebruik te maken van onze service binnen de garan
5oiloilclick!bcdeigfh99877212_beard-head_MN_S5.indd 199877212_beard-head_MN_S5.indd 1 21.03.11 10:2021.03.11 10:20
41Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye
42• Når apparatet er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Derefter genoplades det til fuld kapacitet. Efterfølgende opladninger tager ca. 1 ti
43Tag kammen af. Stræk huden, og før den brede trimmer mod hårenes vokseretning (b).• Præcisionstrimmeren (3) (kun model cruZer6 beard&head) defi
44Hold dit apparat i topformFor at sikre at skæresystemet fungerer korrekt, smøres det med en let maskinolie, hver gang trimmeren har været i brug (i)
45NorskVåre produkter er designet for å møte de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor gled
46• Når apparatet er helt oppladet, skal det lades ut ved normal bruk. Deretter må du lade det opp til full kapasitet igjen. Etterfølgende ladinger v
47skjegg. Ta av kammen. Beveg den brede trimmeren mot skjeggets vekstretning samtidig som du strekker ut huden.• Presisjonstrimmeren (3) (kun for mod
48Hold apparatet i god standVedlikehold kuttesystemet ved å smøre det med symaskinolje e.l. etter bruk (i).Vedlikehold av batterieneFor å bevare en be
49SvenskaVåra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha my
50• När apparaten är fulladdad ska den användas tills den är helt urladdad. Ladda sedan till full kapacitet igen. Efterföljande laddningar tar ca en
6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
51Konturtrimning / Styling• Den breda trimmern (2) klipper och trimmar stora områden. Den är idealisk för formning av t.ex. polisonger, mustascher oc
52• Låt apparaten stå med öppen trimmer för att torka.Hålla apparaten i topptrimFör att saxen ska fungera korrekt ska den smörjas med symaskinsolja e
53SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-tuot
54• Kun laite on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 40 minuutin käyttöaikaan. Aika voi vaihdella parrankasvusta riippuen.• Täysi akkukapasi
55• Tarkkuustrimmeri (3) (vain mallissa cruZer6 beard&head) rajaa tarkasti juonteet ja reunat, joten se on ihanteellinen tarkkaan rajaukseen. Käy
56Akkujen tehokkuuden säilyttäminenJotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden varaus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytöss
57Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı
58• Makine tamamen sarj olduğunda, ürünü normal şekilde kullanarak şarjını bitirin. Daha sonra tamamen şarj edin. Sonraki şarj etme işlemleri yaklaşı
59• Hassas şekillendirici (3) (sadece cruZer6 Sakal&Saç modelinde), ince hatların şekillendirilmesi için idealdir ve hassas bir şekilde hatları v
60Pillerin korunmasıŞarj edilebilir pillerin maksimum kapasitede çalışabilmesi için, cihazınızın şarjının yaklaşık her 6 ayda bir tamamen boşalması ge
7• Bei der Erstladung oder wenn das Gerät einige Monate nicht benutzt wurde, das Gerät mindestens 4 Stunden laden. (Modell cruZer5 beard: ca. 8 Stund
61ΕλληνικάΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα ικανο
62• Όταν φορτίζετε την συσκευή για πρώτη φορά ή όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για λίγους μήνες, αφήστε την να φορτιστεί συνεχόμενα για 4 ώρες (μ
63• Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας (7). Κρατήστε το χτένι για τα γένια με το άκρο που σχηματίζει γωνία αντίθετα προς τα γένια σας και οδηγήστε τον κ
64Καθαρισμός με το βουρτσάκι• Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Ανοίξτε το μεγάλο κόφτη πιέζοντας με τον αντίχειρα αντίθετα προς τον κόφτη από την
65›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fi
8Konturen trimmen / stylen• Der breite Trimmer (2) eignet sich sowohl für großflächiges Trimmen als auch für das Formen und Stylen von Koteletten, O
9Wasser halten. Sie können auch den geöffneten breiten Trimmer abwaschen.• Das Gerät mit geöffnetem breiten Trimmer trocknen lassen.So halten Sie Ihr
10Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product.Warn
Komentáře k této Příručce